AMERICAN-JOKE 笑うところの違い 米日比較008

A man and his wife were having some problems at home and were giving each other the silent treatment.

The next week the man realized that he would need his wife to wake him at 5.00am for an early flight to Sydney. Not wanting to be the first to break the silence, he finally wrote on a piece of paper, "Please wake me at 5.00am".

The next morning the man woke up, only to discover it was 9.00am, and that he had missed his flight.

Furious, he was about to go and see why his wife hadn't awakened him when he noticed a piece of paper by the bed. It said, "It is 5:00am, wake up!"

 

訳すと

夫と妻が家庭内のことでもめてしまい、お互いにだんまりを決めこんでいた。

次の週、夫は、シドニーへの早朝便に搭乗するために、どうしても妻に頼んで朝5時に起こしてもらわなければならなかった。先に沈黙を破りたくなかった夫は、紙切れに「朝5時に起こしてくれ」と書いておいた。

翌朝、夫が目を覚ますと、時計の針は9時になっていた。飛行機に乗りそこねてしまったのだ。

激怒した夫は、なぜ起こしてくれなかったのかと文句を言いに行こうとした。枕元の紙切れに気がついたのはそのときだった。そこにはこう書かれていた。 「朝の5時よ、起きて!」

朕の評価。。。。良い秘書だ!